Federal cafe
We do not know the origin of the name, but what is certain is that in the Café de la luz there is no lack of lamps. It is one of the attractions of the cafe, where we can find lamps of all kinds, shapes and even eras.
The decoration of the place surrounds you and makes you feel as if you were in the living room of a house. The floors are made of aged wood, with a worn effect. The walls are white and combine wooden slats with other parts of exposed brick. And they are decorated with mirrors and pictures.
Surprisingly, one of the walls is painted with chalkboard paint, and all kinds of messages have been left there by those who have visited the cafe. On the walls there are also several shelves with books, which can be read while having a drink.
The sofas and tables that make up the space, have the charm of things that are preserved in good condition, despite having been aged by the passage of time. And they are somewhat disparate, in that it is difficult to find repeated furniture. Something that, a priori may seem somewhat eclectic, but ends up being very flirtatious.
Cafetería acid
La cafetería es muy abierta y ventilada, con enormes ventanales en un lado, y el espacio está muy bien distribuido, lo que permite que haya muchos rincones, por lo que te sientes como si estuvieras sentado en el salón de alguien. También hay asientos en la barra y se pueden pedir aperitivos, así como batidos, refrescos y café. En resumen, hay para todos los gustos. Llegamos alrededor de las cinco de la tarde y no tuvimos problemas para conseguir una mesa, pero la gente empezó a llegar alrededor de las seis. Sin embargo, el ambiente es tan relajado que es posible que te quedes un rato.
Una de las paredes del Café de la Luz está pintada como una pizarra, y la gente ha escrito todo tipo de mensajes. Mucha gente parece estar de acuerdo con nosotros en que este lugar es especial. Recomendamos (junto con todas las personas que han dejado mensajes en la pared) el Café de la Luz con 5 boquerones. Es un lugar perfecto para relajarse con los amigos, inspirarse para escribir, leer un buen libro o simplemente disfrutar de un buen café. Un destino clásico de Rusko que no hay que perderse.
Café pum pum
7am-8:30pmOrden en líneaMenú diarioCasa de Luz VillageCasa de Luz Village apoya eventos holísticos, de mente, espíritu, salud y centrados en el corazón, incluyendo clases, talleres, reuniones, sesiones individuales, seminarios, consultoría y coaching.
Tu ComunidadCasa de Luz no es un restaurante – es un centro de bienestar comunitario educativo y experiencial. Comida orgánica, vegana, sin gluten, sin aceites refinados ni azúcares, comida sana.Casa De Luz NutritionOrganicLibre de fertilizantes químicos, pesticidas o agentes artificiales.
VeganoLibre de cualquier ingrediente derivado de animales.Libre de GlutenTodos los alimentos, incluyendo los granos y las salsas, son libres de gluten.Libre de Aceite RefinadoTodas las salsas y aderezos hechos con nueces y semillas enteras.Libre de Azúcar RefinadoEndulzantes de alimentos enteros como el arce, el agave y las frutas secas.Pueblo de Gente Afín – ¡Familia!
Monkee koffee
Caridad de la Luz (nacida el 21 de enero de 1977), alias “La Bruja”, es una poetisa, dramaturga, actriz y activista nuyorquina (nacida en Nueva York). Está considerada una de las principales poetas de la palabra hablada del mundo[1]. En 2005, El Diario La Prensa, el mayor periódico en español de la ciudad de Nueva York, nombró a De la Luz como una de las “Cincuenta latinas más destacadas de Estados Unidos”[2][3].
Los padres de De la Luz se trasladaron a Nueva York desde Puerto Rico. Nació, creció y recibió su educación primaria y secundaria en el sur del Bronx. De niña estuvo rodeada e influenciada por los sonidos de la música de salsa[2]. El Bronx, donde se crió, es conocido como El Condado de la Salsa[4][2].
De la Luz empezó a escribir poemas cuando tenía tres años[5] Su bisabuela, Adelaida Cataquet Montalvo, “la poeta original” de la familia, fue un factor influyente en las aspiraciones literarias de De la Luz. En los días de Acción de Gracias y Navidad, Adelaida compartía con De la Luz un poema y le pedía que lo recitara a toda la familia[5].